Okay, liebe Glückskeks-Redaktion. An sich machen mir eure Texte ja eine menge Spaß,
aber das peile ich absolut nicht. "Was sich liebt gefällt sich auch"? Wie meinen? Auch die
englische Übersetzung (you always have to read both sides of the Glückskeks message)
"loving someone means liking someone" ist nicht minder verwirrend. So ist das ja nicht
gedacht, sonst kann ich auch selbst ein Unternehmen gründen, das Glückskekssprüche entwickelt,
in denen es einfach Unsinniges aneinander reiht, etwa "Wer grün malt, muss blau sein", "Was
Du vergisst, weiß der Geier" oder "Wer nicht loslässt, kann nicht zugreifen" obwohl letzterer
sogar Sinn ergibt, wie mir im Nachhinein gerade aufgefallen ist.
Keks-Analyse
-
The only way is Stellingen
In echt (und auch ohne Filter) noch schöner. Blick von Balkonien heute früh um halb acht.
-
Oh, Hi Squirrel!
…
-
Traumzustand
Ich hasse das, wenn einen Träume bis in den Tag weiterverfolgen. Ich weiß nicht, ob das ne komische Sternenkonstellation war heute nacht oder das…
- Post a new comment
- 12 comments
- Post a new comment
- 12 comments
-
The only way is Stellingen
In echt (und auch ohne Filter) noch schöner. Blick von Balkonien heute früh um halb acht.
-
Oh, Hi Squirrel!
…
-
Traumzustand
Ich hasse das, wenn einen Träume bis in den Tag weiterverfolgen. Ich weiß nicht, ob das ne komische Sternenkonstellation war heute nacht oder das…